본문 바로가기

Enjoy English

넷플릭스 미드 Emily In Paris 시즌 3 / play the field, be committed to, give some thought to

<에밀리, 파리에 가다>

 

최근 시즌3가 나왔다. 

 

내 타입의 미드는 아니지만, 머리 식힐 때 집중하지 않고 보기에는 괜찮아서 가끔 보는 미드!

그리고 괜찮은 영어표현들이 꽤 많이 나온다. 

 

 

이 장면은

실비의 회사에 들어가려고 생각 중인 에밀리가

아직 미국 상사에게 그만둔다는 이야기를 못해서

의도치 않게 양다리(?)를 걸치고 있는 상황이 되어버렸고, 

그 상황을 변명하고 있는 장면이다.

 

 

 

 


 

Thanks for not saying anything, I'm still…
모르는 척해 줘서 고마워요. ‎아직…

Playing the field?
간 보는 중이죠?

Making sure you get the best deal?
‎최고의 조건을 얻어 내야 하니까요.

Like us.
‎우리도 마찬가지예요.

That's not what I'm doing, okay. I'm committed to Sylvie.
그런 거 아니에요. ‎저는 실비를 따를 거예요.


You're very talented, Emily, but Sylvie only cares about one thing. Sylvie.
‎당신은 아주 유능해요, 에밀리. ‎하지만 실비는 하나밖에 모르죠. ‎바로 자기 자신요.

You should give this some more thought.
‎좀 더 생각해 봐요.

I'm needed at the office.
‎사무실에서 찾아서 ‎이만 가 볼게요.

 


 

 

1) play the field   양다리 걸치다, 많은 이성과 교제하다

 

play the field

1. to hold an interest in a number of people or things, especially to become…

dictionary.cambridge.org

 

영영풀이:

to hold an interest in a number of people or things, especially to become romantically or sexually involved  with a number of partner (많은 사람 또는 많은 것들에 관심을 갖다, 특히 성적으로 많은 상대와 교류하는 것)

 

 

보통 이성관계에서 많은 사람을 교제하는 경우에 play the field라고 한다.

 

- Becky's not ready to settle down with one man - she enjoys playing the field too much.

  Becky는 아직 한 남자에게 정착할 준비가 안 됐어. 그녀는 많은 이성들과 교제하는 걸 너무 즐겨.

 

 

이 장면에서는, 이성관계가 아니지만 실비와 메들린 중 한 명을 선택해야 하는 상황에서'양다리를 걸치고 있다'는 의미도 쓰였다. 우리말로는 '간 보고 있죠?'라는 의미로 번역되었다.

 

 


2) be committed to: ~에 전념하다, 헌신하다

 

예전에도 비슷한 포스팅을 한 적이 있는데, 이 단어는 우리말 번역이 참 어렵다. 

아래 영영정의처럼 '누군가, 또는 무엇인가에 나의 시간과 에너지, 열정을 쏟을 마음이 있다' 

이런 이미지를 떠올리면 될 것 같다.

 

이 장면에서는 메들린을 떠나서 실비에게로 가겠다는 의미로 쓰였다.

 

 

 

 

Committed Definition & Meaning | Britannica Dictionary

COMMITTED meaning: willing to give your time, energy, etc., to something loyal, dedicated

www.britannica.com

 

영영풀이:

willing to give your time, energy, etc., to something (무엇인가에 시간과 에너지를 쏟을 마음이 있는)

 

- I'm not married but I'm in a committed relationship. [=I'm in a serious and lasting romantic relationship with someone]

나는 결혼은 안 했지만 진지한 관계를 가지고 있는 사람이 있다.

 

 

 

 

♥ commitment와 관련된 표현은 여기에서

 

https://sugarhyangi214-eng.tistory.com/20

 

넷플릭스 미드 The Good Doctor / commitment, not quite there yet

더 굿 닥터 시즌 4, 에피소드 4 요새 즐겨보는 더 굿 닥터, 동거를 생각하는 숀과 아직은 그럴 단계는 아닌 것 같다고 말하는 리아. 괜찮은 표현이 나와서 바로 저장! Living together means more commitment,

sugarhyangi214-eng.tistory.com

 

 

 

 

3) give something some thought / give some thought to something: ~에 대해 생각해 보다

 

 

 

give some thought to

Definition of give some thought to in the Idioms Dictionary by The Free Dictionary

idioms.thefreedictionary.com

 

 

영영풀이:

To consider, reflect upon, or think hard about something. (~에 대해 고려하고 곰곰이 생각해 보다)

 

- Have you given any thought to my proposal?

내 제안에 대해 생각 좀 해봤어요?

 

- Moving to a foreign country for work is a huge step, so give it some thought.

일 때문에 해외로 이사 가는 것은 엄청난 일이죠. 곰곰이 생각해 보세요.

반응형