본문 바로가기

Enjoy English

넷플릭스 미드 The Good Doctor / commitment, not quite there yet

더 굿 닥터 시즌 4, 에피소드 4

 

요새 즐겨보는 더 굿 닥터, 

동거를 생각하는 숀과 아직은 그럴 단계는 아닌 것 같다고 말하는 리아.

 

괜찮은 표현이 나와서 바로 저장!

 

 

 

 

 


 

Living together means more commitment, more trust.
동거에는 더 많은 책임과 믿음이 필요해.

And I don't think we're quite there yet.
우린 아직 그 단계는 아닌 거 같아.

You don't trust me?
나를 못 믿습니까?

No, I do. It's just… I need a bit more.
아니, 믿어, 그냥…믿음이 좀 더 필요해.

 


 

[KEY TAKEAWYAS]


1. commitment: 헌신, 약속, 전념

사전을 찾아보면, '헌신, 약속, 전념' 이라고 뜻을 제시하고 있는데, 이렇게 뜻을 외우면 절대 써먹을 수가 없을 것 같다.
영영사전의 정의와 예문들을 보면  의미가  더 와닿는다. 
우리말 뜻이 잘 와닿지 않을 때는 영영정의로 확인한 후 예문들을 쭉~~보는 게 도움이 많이 되는 것 같다.
예문을 통해 그 단어가 쓰이는 문맥을 잘 파악할 수 있음! 
  

https://www.britannica.com/dictionary/commitment

 

Commitment Definition & Meaning | Britannica Dictionary

COMMITMENT meaning: 1 : a promise to do or give something; 2 : a promise to be loyal to someone or something usually + to

www.britannica.com


영영풀이: a promise to be loyal to someone or something
누군가 또는 무언가에 충실하겠다는 약속


- She isn't ready to make a lifelong commitment to another person.
그녀는 아직 다른 사람에게 평생을 전념할 준비가 안 되었다. ('다른 사람에게 평생을 올인할 준비가 안되었다'라고 하면 되지 않을지? 우리말 번역이 은근히 어렵네.ㅠ 그래도 어떤 의미인지는 와닿는다.)

- Are you willing to make a commitment to our cause?
저희의 목표를 이루기 위해 모든 노력을 쏟아 주실 거죠?

- He questions the company's commitment to safety.
그는 안전에 대한 회사의 약속에 의문을 갖는다.

- He's afraid of commitment. [=he's afraid of committing himself to a serious relationship with one person]
그는 한 사람에게 얽매이는 것을 두려워한다. (한 사람과 진지한 관계를 갖는 것을 두려워한다.)

- Raising a dog is a huge commitment.
개를 키우는 데는 많은 정성과 노력이 필요하다. 

이렇게 어떤 대상에게 많은 노력과 정성, 헌신을 쏟고 전념하는 느낌으로 쓰면 되고, 우리말 해석은 상황에 맞게 하면 될 것 같다.


보통, 남녀 관계에서 안정적인 긴 관계를 유지하지 못하는 경우에,  
He/She has commitment issues.라고 표현한다.

 

 


commitment issues를 구글링해보면 이렇게나 많이 검색됨. 

 

 

 

 

2. not quite there yet: 아직 그 정도는 아닌

 

be “not quite there yet” usually means to have not yet reached a certain stage in some process. It can mean you haven’t yet got to a certain stage of preparedness, but it can also mean you haven’t yet mastered some skill to a sufficient level, etc.

과정 중에서 아직은 어떤 단계에 이르지 못한 것을 의미한다.  준비가 아직 덜 된 상태를 의미할 수도 있고, 어떤 기술을 충분한 수준까지 숙련하지 못한 것을 의미할 수도 있다.

 

 

 

- WHO 사무총장이 COVID19 종식에 대해 언급하며, 
We are not there yet. But the end is in sight. 이라고 했다.
'아직은 아니지만 끝이 보입니다.' (코로나가 완전히 종식된 상태에는 아직 이르지 못했지만 곧 종식될 것으로 보인다.)

- I am not there yet, I'm just on my way and I get a little closer every day. 
아직 거기에 도달하지는 못했지만 가는 중이고 매일 좀 더 가까워지고 있다. 

노래 가사인 것 같은데, 그러니까 나의 목표에 아직은 도달하지 못했지만 열심히 가고 있다는 의미!

 



이 표현은 다양한 상황에서 진짜 유용하게 쓸 수 있을 것 같다!

반응형