본문 바로가기

Enjoy English

넷플릭스 미드 The Bold Type Season 1 / reach, get into contact, follow-up

 

더 볼드 타입 시즌 1, 에피소드 2

 

스칼렛 잡지사의 소셜미디어 담당자인 캣과 로런이 후속 기사에 대해 이야기하면서 

문자나 SNS 말고, 전화로 연락해 보면 안 되겠냐고 묻는 장면.

나도 젊은 세대가 아니지만 요즘은 정말 전화통화보다 문자로 거의 모든 연락을 하는 것 같다. 

카톡 없었을 땐 어떻게 연락했었나???

 

 

 

 

 


 

 

로런: That got us some good traffic.
캣: Yeah, um, yeah, but it's been a few weeks. Attention on it's kind of died down.
로런: So why aren't you doing a follow-up?
캣: I-- I've actually tried to get into contact with her, but she's been a little tough to reach, or a lot tough to reach, actually. She deleted all of her social media accounts.
로런: Well, I know this is a fairly controversial idea for your generation, but... 

have you considered telephoning her?

 


로런: 조회 수가 높았지?
캣: 네, 그런데 몇 주 됐죠. 지금은 관심이 좀 사라졌어요.
로런: 그런데 왜 후속 기사 안 써?
캣: 그게… 계속 연락을 해봤는데 연락이 좀 안 되네요. 아니, 전혀 안 돼요. 소셜 미디어 계정들을 다 삭제했거든요.
로런: 자네 세대한테는 논란이 많은 아이디어일지 모르지만 전화해보는 건 생각해봤어?

 

 

 


 

 

 

 

key takeaways

 

 

1. reach: (전화 이메일 문자 등) 연락이 닿다

영영정의: if you reach someone, you succeed in speaking to them on the telephone

 

- I can probably reach him on his mobile. 그의 핸드폰으로 아마 연락해 볼 수 있을 거야.

- You can reach me by e-mail. 이메일로 연락하시면 됩니다.

- I've been trying to reach you. 계속 연락했었는데(연락이 안 되더라..)..)

- I couldn't reach her. 연락해 봤는데 연락이 안 돼요..

- I've been trying to reach him all afternoon. His secretary said he's been out of the office on personal business.

오후 내내 그에게 연락해봤는데요, 비서 말로는 개인적 일로 사무실에 없다고 하더라고요.

 

 

 

2. follow-up:  앞서 언급된 사안과 관련하여 뒤이어 나오는 어떤 것[일/조치/상황], 문맥에 따라서 후속 조치, 후속 기사 등이 될 수 있고, 이렇게 뒤이어 나오는 것들을 의미

영영정의: something that continues or completes a process or activity

 

- A week after the story broke, the newspaper printed a follow-up.

그 이야기가 터지고 일주일 후에 그 신문은 후속 기사를 냈다.

- As a follow-up to last week's show, tonight we'll show the other side of the story.

지난주 쇼의 후속 편으로 오늘 밤 그 사건의 다른 쪽 이야기를 들려드리겠습니다.

 

 

 

반응형